寶寶美好的早晨,從一顆甜美的李子開始!
話說我和Tomo爸去買菜時,他看到李子指著說:「我們買這個!」
「すもも(李子)嗎?好啊。」我回他。
他一臉狐疑:「すもも?不是プラム(李子的外來語)嗎?」我白眼翻到後腦勺去....再次懷疑他才是歪果仁。
正當我在思考要不要在大庭廣眾糾正他時,和藹可親的老闆就說:「都是一樣的東西喔!只是用外來語時感覺比較高檔,所以超市喜歡用而已。」
歐美系語言聽起來很比較時尚,是日本人特有的神邏輯,就像是shit聽起來,就是比較香啊(誤)。
#聽不懂的語言就是有種魅力?
#這和歐美年輕人也愛把奇怪的漢字刺在身上是一樣的